September 2025
X

Full Moon Dinner by MF

Κέφι, το ελληνικό! | Πώς το #FullMoonDinnerbyMF μετατράπηκε σε ξέφρενο πάρτι

Κέφι, το ελληνικό! | Πώς το #FullMoonDinnerbyMF μετατράπηκε σε ξέφρενο πάρτι

Full Moon Dinner by Madame Figaro | Τα highlights ενός δείπνου που γιόρτασε την πανσέληνο του Ιουλίου

Full Moon Dinner by Madame Figaro | Τα highlights ενός δείπνου που γιόρτασε την πανσέληνο του Ιουλίου

S.Pellegrino και Acqua Panna | Iταλική φινέτσα και δροσιά στο Full Moon Dinner της Madame Figaro

S.Pellegrino και Acqua Panna | Iταλική φινέτσα και δροσιά στο Full Moon Dinner της Madame Figaro

FullMoonDinnerbyMF | Μία βραδιά στην Αθηναϊκή Ριβιέρα υπό το φως της πανσελήνου και άρωμα Προβηγκίας με το αγαπημένο μας Rose de Provence Minuty

FullMoonDinnerbyMF | Μία βραδιά στην Αθηναϊκή Ριβιέρα υπό το φως της πανσελήνου και άρωμα Προβηγκίας με το αγαπημένο μας Rose de Provence Minuty

Full Moon Dinner by MF | Η τέχνη του να ζεις το κάθε λεπτό με ξεχωριστό στιλ από την Breitling

Full Moon Dinner by MF | Η τέχνη του να ζεις το κάθε λεπτό με ξεχωριστό στιλ από την Breitling

A night at the Riviera | Το Ploom έφερε την premium εμπειρία του στο Madame Figaro Dinner στο Barbarossa

A night at the Riviera | Το Ploom έφερε την premium εμπειρία του στο Madame Figaro Dinner στο Barbarossa

Full Moon Dinner by MF | Η Χριστίνα Κοντοβά με χρυσή maxi φούστα και flat σανδάλια

Full Moon Dinner by MF | Η Χριστίνα Κοντοβά με χρυσή maxi φούστα και flat σανδάλια

Full Moon Dinner by MF | Ποιοι παραβρέθηκαν στο δείπνο του Madame Figaro

Full Moon Dinner by MF | Ποιοι παραβρέθηκαν στο δείπνο του Madame Figaro

Full Moon Dinner by MF | Η Μελίνα Κόντη με bias cut φόρεμα στο χρώμα του καλοκαιριού

Full Moon Dinner by MF | Η Μελίνα Κόντη με bias cut φόρεμα στο χρώμα του καλοκαιριού

Full Moon Dinner by MF | Η Τόνια Σωτηροπούλου φόρεσε το must have φόρεμα του καλοκαιριού

Full Moon Dinner by MF | Η Τόνια Σωτηροπούλου φόρεσε το must have φόρεμα του καλοκαιριού

Celebrities

Συνέντευξη | Nia Vardalos: "Ευτυχία είναι να είμαι στην Ελλάδα για να κάνω μια παράσταση στα ελληνικά"

Συνέντευξη | Nia Vardalos: "Ευτυχία είναι να είμαι στην Ελλάδα για να κάνω μια παράσταση στα ελληνικά"

Η ελληνικής καταγωγής σταρ του Χόλιγουντ μιλάει στη Madame Figaro, ενόψει της παράστασης που θα παρουσιάσει στο Θέατρο Παλλάς.

Το Tiny Beautiful things είναι η θεατρική διασκευή του δημοφιλούς μυθιστορήματος της Cheryl Strayed, "Μικρά όμορφα πράγματα". Μια συλλογή αληθινών επιστολών, που θα μπορούσε να είχε γράψει ο καθένας μας, στις οποίες η Strayed απαντά με αισιοδοξία και τρυφερότητα σε όλους, όσοι αναζητούν καθοδήγηση για εμπόδια, μεγάλα και μικρά.

Η Nia Vardalos διασκεύασε το βιβλίο και πρωταγωνίστησε στις θεατρικές παραγωγές του έργου σε Νέα Υόρκη και Λος Άντζελες. Η πρώτη σκηνοθεσία του θεατρικού έγινε από το βραβευμένο με Tony Award σκηνοθέτη Thomas Kail, και της οποίας η αρχική πρεμιέρα πραγματοποιήθηκε στα θέατρα της Νέας Υόρκης, το 2016. Το καθαρτικό αυτό δράμα έτυχε τόσης μεγάλης απήχησης, που στη συνέχεια δημιουργήθηκαν νέες παραγωγές σε θέατρα διαφορετικών χωρών και ηπείρων, και παίζεται αδιάλειπτα από τότε έως σήμερα.

Τώρα, η παγκοσμίου φήμης καλλιτέχνης πραγματοποιεί έναν κύκλο παραστάσεων, προσαρμόζοντας την παράσταση στα ελληνικά, σε μετάφραση και συν σκηνοθεσία Σπύρου Κατσαγάνη, με ένα ισχυρό cast Ελλήνων ηθοποιών – συνοδοιπόρων, τους Δημήτρη Παπανικολάου, Δανάη Λουκάκη και Δημήτρη Κίτσο. 

Από τις 16 Μάϊου 2025 η Nia Vardalos θα μοιραστεί με το ελληνικό κοινό μία συναρπαστική και καθαρτική εμπειρία, με χιούμορ, τρυφερότητα, ενσυναίσθηση και δράμα, χαρίζοντας στην πατρίδα της το αστείρευτο ταλέντο της.

Με αφορμή αυτή την παράσταση, μιλήσαμε μαζί της για το θέατρο, την πορεία της, τη σχέση της με την Ελλάδα και την μεγάλη, θορυβώδη ελληνική οικογένειά της!

Nia Varalos

Τι ήταν αυτό στο βιβλίο της Cheryl Strayed "Tiny Beautiful Things" που σε ενέπνευσε να το μεταφέρεις στη θεατρική σκηνή;

Nia Vardalos: Ως συγγραφέας πάντα εστιάζω στα κίνητρα των χαρακτήρων. Όταν διάβασα το βιβλίο, με συνεπήρε η πρόθεση των ανθρώπων που έστελναν τις επιστολές (σ.σ. στην συγγραφέα του βιβλίου και podcaster) — αναζητούσαν τολμηρά απαντήσεις σε υπαρξιακά ερωτήματα της ζωής. Αυτό που με συγκίνησε βαθιά είναι ότι είχαν γραφτεί από αληθινούς ανθρώπους. Αυτοί οι άνθρωποι ήταν θλιμμένοι, αστείοι, και υπέροχα ανοιχτόκαρδοι. Αυτή η συνειδητοποίηση μου προκάλεσε την επιθυμία να δημιουργήσω ένα θεατρικό έργο γεμάτο συναίσθημα, τρυφερότητα και χιούμορ. Σε γενικές γραμμές, η παγκόσμια απήχηση του έργου ήταν η μεγαλύτερη έκπληξη για μένα και είναι τιμή μου που έχω ερμηνεύσει τον ρόλο της Sugar πολλές φορές, γνωρίζοντας ότι εκατοντάδες γυναίκες σε όλο τον κόσμο έχουν παίξει αυτόν τον ρόλο.

Είναι τιμή μας που προσκληθήκαμε από το Θέατρο Πάλλας για να παρουσιάσουμε την παραγωγή στην Αθήνα. Ελπίζω να υπάρξουν πολλές ακόμα ελληνικές παραστάσεις μετά τη δική μας, και να παίξουν πολλές Ελληνίδες τη Sugar. Η μετάφραση του Σπύρου Κατσαγάνη είναι υπέροχη και ελπίζω να δούμε πολλές ακόμα παραγωγές στο μέλλον.

Το έργο βασίζεται σε μια συλλογή από πραγματικές επιστολές. Ποια ήταν η μεγαλύτερη πρόκληση για σένα διαβάζοντάς τες;

Καθώς διάβαζα τις επιστολές, μου ερχόταν συνεχώς στο μυαλό πόσα έχουν περάσει αυτοί οι άνθρωποι. Ένιωσα ότι μπορούσα να ταυτιστώ τόσο με τις ιστορίες των αποστολέων όσο και με τις απαντήσεις της Cheryl Strayed, ακόμα κι αν δεν είχαν συμβεί σε μένα προσωπικά. Τα συναισθήματα έκαναν τις ιστορίες καθολικές. Η ειλικρίνειά τους είχε μεγάλη δύναμη. Η μεγαλύτερη πρόκληση ήταν να επιλέξω ποιες επιστολές θα συμπεριλάβω στο έργο και ποιες θα άφηνα απ’ έξω. Ήταν δύσκολο. Διάλεξα όμως ένα αντιπροσωπευτικό δείγμα που μου επέτρεψε να χτίσω την αφηγηματική πορεία της παράστασης — κάποιες δραματικές και κάποιες αστείες — ώστε να δημιουργηθεί ένα δυνατό έργο γεμάτο με τα πάνω και τα κάτω της ζωής. Μου αρέσει να ακούω το κοινό να γελά, και ήξερα πόσο σημαντικό ήταν να ενσωματωθεί το χιούμορ για να υπάρξει μια ανάσα από τις πιο βαριές στιγμές. Το έργο έχει και αστείες στιγμές.

Πώς νιώθεις που θα παίξεις για πρώτη φορά στα ελληνικά στο Θέατρο Πάλλας;

Είμαι τρομοκρατημένη αλλά και ενθουσιασμένη που θα παίξω για πρώτη φορά στα ελληνικά στη σκηνή. Ξέρω όμως ότι οι καλλιτέχνες πρέπει να ξεπερνούν τα όριά τους για να εξελίσσονται και να μεγαλώνουν. Λατρεύω να γράφω, να παίζω, να σκηνοθετώ και να παράγω ταινίες, αλλά νιώθω πιο ευτυχισμένη στο θέατρο, που ήταν και η πρώτη μου αγάπη.

Η Sugar είναι η φίλος που όλοι θα θέλαμε δίπλα μας για να μοιραστούμε βαθύτερα ζητήματα όπως ο πόνος, η απώλεια, οι σχέσεις κ.λπ. Εσύ, από πού αντλείς συμβουλές για τη ζωή και την αγάπη;

Είμαι τυχερή που έχω μια πολύ θορυβώδη οικογένεια, η οποία μου δίνει συμβουλές είτε τις ζητήσω είτε όχι!

Nia Varalos

Υπήρξε κάτι που λειτούργησε θεραπευτικά στο δικό σου προσωπικό ταξίδι;

Όπως όλοι, φυσικά και έχω πληγές από το παρελθόν που ακόμα επουλώνονται. Έτσι, διοχέτευσα αυτά τα συναισθήματα στη συγγραφή του έργου.

Είσαι μια παγκοσμίως αναγνωρισμένη καλλιτέχνις. Πιστεύεις ότι υπάρχουν στοιχεία του ελληνικού DNA σου που σε βοήθησαν στην καριέρα σου;

Πιστεύω απολύτως πως το ελληνικό μου DNA με οδήγησε στο θέατρο, το οποίο ξεκίνησε στην Ελλάδα. Επίσης, πιστεύω πως η οικογένειά μου ως μετανάστες μου δίδαξε ότι η ανθεκτικότητα και η σκληρή δουλειά είναι ο μόνος δρόμος που μπορεί να σε οδηγήσει μπροστά.

Ποιες αναμνήσεις από την παιδική σου ηλικία στον Καναδά θυμάσαι πιο έντονα;

Η παιδική μου ηλικία στον Καναδά ήταν γεμάτη Σαββατοκύριακα με τα ξαδέρφια μου. Ήμασταν πολλά ξαδέρφια και κοντά στην ηλικία μεταξύ μας, οπότε οι γονείς μας φρόντιζαν να συναντιόμαστε συχνά όλοι μαζί και λέγαμε ιστορίες για τους γονείς μας και γελούσαμε. Έμαθα νωρίς ότι η οικειότητα οδηγεί στο γέλιο. Αν κάτι μας είναι γνώριμο, το βρίσκουμε αστείο. Αυτό με οδήγησε στο να αρχίσω να γράφω για την οικογένειά μου.

Πόσο εύκολο (ή δύσκολο) είναι για μια γυναίκα να έχει τόσο μεγάλη επιρροή στο Χόλιγουντ και στη βιομηχανία του θεάματος; Και, ναι, αν ήσουν άντρας δεν θα σου έκανα αυτή την ερώτηση.

Δυστυχώς οι γυναίκες εξακολουθούν να είναι μειονότητα στον χώρο μου, αλλά όταν πηγαίνω στη δουλειά αφήνω το φύλο μου στην άκρη. Στο σετ, αντιμετωπίζω τον καθένα —ανεξαρτήτως φύλου— με τον ίδιο σεβασμό που περιμένω κι από εκείνον. Όταν σκηνοθετώ ή παράγω, είμαι αποφασιστική, συμπεριληπτική, ευγενική και με ενσυναίσθηση, αλλά δεν κάνω τη "μαμά" σε κανέναν, δεν είναι αυτή η δουλειά μου. Φυσικά και υπάρχουν προβληματικοί άνθρωποι στη δουλειά, αλλά πιστεύω ότι δεν είναι δική μου υποχρέωση να τους φροντίσω — μπορούν να πάνε σε έναν ψυχοθεραπευτή για αυτό! 

Nia Varalos
Η Nia Varalos με τη Cheryl Strayed και το σκηνοθέτη Thomas Kail

Τι είναι αυτό που φέρνει ισορροπία στη ζωή σου;

Το να περιβάλλομαι από τους ίδιους φίλους και συγγενείς που είχα πριν γίνω γνωστή είναι το μυστικό της ευτυχίας μου. Εγώ δεν έχω αλλάξει, ούτε κι εκείνοι.

Τι είναι αυτό που σε εμπνέει;

Με εμπνέει να δημιουργώ ιστορίες που θα ήθελα να δω, να δημιουργώ έργα για γυναίκες και να προσφέρω ένα ασφαλές περιβάλλον για όλους ώστε να εκφραστούν. Είναι τιμή μου που κάνω αυτό το έργο, το οποίο αγγίζει δύσκολα ζητήματα που αντιμετωπίζουν οι γυναίκες, όπως η σεξουαλική και σωματική κακοποίηση, αλλά και θέματα που αγγίζουν όλα τα φύλα, όπως ο εθισμός και η απιστία. Γι’ αυτό και πρόσθεσα το χιούμορ στο έργο. Μια βραδιά γεμάτη συναισθήματα είναι πιο εύπεπτη εμπειρία για το κοινό.

Τι σου λείπει περισσότερο από την Ελλάδα, την οποία επισκέπτεσαι τουλάχιστον μία φορά τον χρόνο;

Την επισκέπτομαι συχνά (ο σύντροφός μου είναι Έλληνας) και μου λείπουν τα πάντα από την Ελλάδα όταν δεν είμαι εδώ. Μου λείπουν οι βαθιές συζητήσεις, το γέλιο, ο καφές, η αρχιτεκτονική και η θάλασσα.

Τι σημαίνει ευτυχία για σένα;

Ευτυχία είναι να βρίσκομαι στην Ελλάδα και να κάνω μια παράσταση στα ελληνικά!

BEST OF NETWORK