Page 37 - Madame Figaro Paros
P. 37

Στο αγρόκτημα Petra βρίσκουμε
                    γονατιστό τον Άλκη Downward

                            κάτω από τον καυτό ήλιο
               να μαζεύει έναν έναν τους καρπούς

                      της κάππαρης. // Au domaine
                     agricole Petra nous retrouvons

             Alkis Downward genou à terre, sous
                   un soleil de plomb, à cueillir un          Une fois au sommet, les enfants s’imaginent que cette colline est
                                                              l’œuvre de géants qui auraient entassé tous ces rochers. On retrouve
                     à un les bourgeons du câprier.           cette roche si particulière, voisine de zones volcaniques, ailleurs dans
                                                              les Cyclades comme à Mykonos et à Tinos. Elle a la particularité de
                                                              créer de belles plages et de bons vins. Au pied de Koukounaries
                                                              se trouvent les plages de Kolymbithres sculptées, elles aussi, dans
                                                              cette roche impressionnante. Nous y allons rarement, sauf très tôt
                                                              le matin ou hors saison pour éviter le monde et prendre le temps
          ότι αυτό τον λόφο τον έφτιαξαν γίγαντες στοιβάζοντας όλους αυτούς   d’observer les iguanes qui vivent dans cet écosystème particulier.
          τους βράχους. Αυτό το ιδιαίτερο πέτρωμα, που γειτνιάζει με ηφαιστει-  En poursuivant vers le nord, faisons un détour par le monastère
          ακές ζώνες, απαντάται και αλλού στις Κυκλάδες, όπως στη Μύκονο και   Saint Jean Detis, à l’entrée du Parc écologique de Paros et de ses
          την Τήνο. Έχει την ιδιαιτερότητα να δημιουργεί όμορφες παραλίες και   sentiers de randonnée. Là, un magnifique point de vue sur la baie
          καλό κρασί. Στους πρόποδες των Κουκουναριών βρίσκεται η παραλία   de Naoussa s’offre à nous. En contrebas, dans les rochers, il est
          Κολυμπήθρες, επίσης λαξευμένη σε αυτό το εντυπωσιακό πέτρωμα.   possible de piquer une tête avant de reprendre la route et d’aller
          Συνήθως πηγαίνουμε εκεί είτε πολύ νωρίς το πρωί είτε εκτός εποχής για   visiter Petra, le domaine agricole d’Alkis Downward. Il y cultive en
          να αποφύγουμε τον κόσμο και να παρατηρήσουμε τα ιγκουάνα που   biodynamie origan, figues, olives et câpres. Nous le retrouvons, genou
          ζουν σε αυτό το ιδιαίτερο οικοσύστημα.              à terre, sous un soleil de plomb, à cueillir un à un les bourgeons du
          Συνεχίζοντας προς τα βόρεια, κάνουμε μια παράκαμψη από το μονα-  câprier. La récolte demande beaucoup de patience et il lui faudra
          στήρι του Αγίου Ίωάννη του Δέτη στην είσοδο του Οικολογικού Πάρκου   près d’une heure et demie pour ramasser un kilo de ce condiment
          της Πάρου και των μονοπατιών πεζοπορίας που διαθέτει. Εκεί απο-  incontournable des tables grecques. Idéal avec les enfants, la ferme
          λαμβάνουμε την υπέροχη θέα στον κόλπο της Νάουσας. Κάτω από τα   se visite l’été en fin de journée.
          βράχια μπορούμε να κάνουμε μια βουτιά πριν συνεχίσουμε τον δρόμο   Quittons la baie de Naoussa pour les plages du nord comme La-
          μας και επισκεφθούμε το αγρόκτημα Petra. Εκεί ο Άλκης Downward   geri ou Santa Maria qui offrent un paysage idyllique. La mer y est
          καλλιεργεί με βιοδυναμική μέθοδο ρίγανη, σύκα, ελιές και κάππαρη. Τον
          βρίσκουμε γονατιστό, κάτω από τον καυτό ήλιο, να μαζεύει έναν έναν
          τους καρπούς της κάππαρης. Η συγκομιδή απαιτεί πολλή υπομονή και


                                                                                                37 | MADAME FIGARO
   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42