Page 59 - Madame Figaro Paros
P. 59

365 ημέρες τον χρόνο



                               στις Λεύκες









                         Η ΕΙΚΑΣΤΙΚΌΣ ΑΓΓΕΛΙΚΑ ΒΑΞΕΒΑΝΙΔΌΥ, ΠΌΥ ΖΕΙ ΤΑ ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ 20 ΧΡΌΝΙΑ
                    ΣΤΌ ΠΙΌ ΌΡΕΙΝΌ ΧΩΡΙΌ ΤΗΣ ΠΑΡΌΥ, ΤΙΣ ΛΕΥΚΕΣ, ΜΑΣ ΜΙΛΑΕΙ ΓΙΑ ΌΣΑ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΕΙ
                                      ΚΑΘΕ ΕΠΌΧΗ Η ΑΓΡΙΑ ΚΥΚΛΑΔΙΤΙΚΗ ΌΜΌΡΦΙΑ.

                               365 JOURS À LEFKÈS // L'ARTISTE ANGELIKA VAXEVANIDOU,
              INSTALLÉE DEPUIS DEUX DÉCENNIES DANS LE BEAU VILLAGE DE LEFKÈS, PARTAGE LES LEÇONS
                       QUE LUI ENSEIGNE LA BEAUTÉ SAUVAGE DES CYCLADES AU FIL DES SAISONS.
                                                   Texte: Philippa Dimitriadi


              Γ           εννήθηκε στο Νταχάου της Γερμανίας, αλλά   NÉE À DACHAU, EN ALLEMAGNE, elle a rapidement posé ses
                                                              valises en Grèce avec ses parents. Imprégnée dès son enfance
                          σύντομα εγκαταστάθηκε με τους γονείς της
                          στην Ελλάδα. Μεγάλωσε με τις διηγήσεις και
                                                              par les récits et les coutumes cycladiques de sa grand-mère
                          τις κυκλαδίτικες συνήθειες της Παριανής γιαγιάς
                          της, πλάθοντας στο μυαλό της το νησί σαν έναν   originaire de Paros, l'île est devenue dans son esprit un lieu
                                                              magique. Angelika Vaxevanidou, dont l'œuvre se compose de
               τόπο μαγικό. Η Αγγέλικα Βαξεβανίδου, το έργο της οποίας εστι-  dessins, aquarelles et sculptures, a pris il y a 20 ans la décision
               άζει στο σχέδιο και στην ακουαρέλα, με αναφορές στη γλυπτική,   de s’installer à Lefkès, le village de sa grand-mère, qui est aussi
               πριν από 20 χρόνια αποφάσισε να χτίσει το «ιερό» της, δηλαδή   le plus haut village de Paros.
               το σπίτι και το ατελιέ της, στις γραφικές Λεύκες, τη γενέτειρα της
               γιαγιάς της και το πιο ορεινό χωριό του νησιού.   « Mon lien avec Paros est profondément ancré dans mon ADN »,
                                                              explique-t-elle. « Les récits de ma grand-mère sur la vie du village
               «Η σύνδεσή μου με την Πάρο είναι βαθιά ριζωμένη στο DNA   ont façonné dans mon imagination une île mythique que je voulais
               μου» λέει. «Όι ιστορίες της για τη ζωή του χωριού δημιούργη-  découvrir. Ses descriptions des herbes, des orchidées sauvages,
               σαν στη φαντασία μου ένα μυθικό μέρος που ήθελα να γνω-  des sentiers et des sources cachées dans les montagnes m'ont
               ρίσω. Όι περιγραφές της γιαγιάς μου για τα χόρτα, τις άγριες   envoûtée. Je voulais fouler cette terre aux ruelles pavées et aux
               ορχιδέες, τις πεζούλες και τα κρυμμένα πηγάδια στα βουνά με   villages blanchis à la chaux, et vivre les hivers monastiques. Je
               μάγεψαν. Ήθελα να περπατήσω στον τόπο που γεννήθηκε, στα   souhaitais m'immerger dans la beauté de ce lieu. C’est cet état
               πλακόστρωτα δρομάκια του ασβεστωμένου χωριού και να   d'esprit romantique qui m'a attirée vers l'Égée et qui a influencé
               ζήσω τους μοναστηριακούς χειμώνες, που τελικά δε χαρίζονται   ma décision, en 2004, de faire de Paros ma maison. Avec mon
               σε κανέναν. Ήθελα να βυθιστώ στην ομορφιά του τόπου και   mari, nous avons construit notre maison sur les hauteurs de
               να νιώσω την πολύμορφη ασκητική καθημερινότητά του. Αυτή   Lefkès et établi notre studio dans le village. C’est mon sanctuaire.
               ήταν η ρομαντική διάθεση που με τράβηξε στο Αιγαίο και επη-  Ici, la lumière et la tranquillité sont si présentes que j'entends
               ρέασε την επιλογή μου, το 2004, να κάνω την Πάρο σπίτι μου.   ma propre voix. Pour moi, c'est l'endroit le plus beau au monde.
               Μαζί με τον σύζυγό μου χτίσαμε το                               Échanger un bonjour le matin avec mes
               σπίτι μας στο βουνό και ιδρύσαμε το                             voisins sur le chemin de l’atelier est une
               στούντιο στις Λεύκες – το ιερό μου. Έχει                        de mes grandes sources de joie. Nous
                                                                               ne sommes pas nombreux ici, et nous
               φως και τόση ησυχία, που μπορώ να
      PHOTOS: STUDIO ANGELIKA VAXEVANIDOU  το πιο όμορφο μέρος στον κόσμο.     village n'est pas toujours idyllique. Nous
               ακούω τον εαυτό μου. Για μένα είναι
                                                                               nous connaissons tous. Mais la vie de
                                                                               manquons de nombreuses commodités
               Βρίσκεται στην πιο γλυκιά γειτονιά. Η
                                                                               que les citadins tiennent pour acquises,
               “καλημέρα” που ανταλλάσσω με όσους
                                                                               d'où certaines de nos routines économes
               συναντώ το πρωί στον δρόμο μου για
                                                                               en énergie qui confinent presque aux
               το εργαστήριο μου δίνει μεγάλη χαρά.
                                                                               mantras ! Heureusement, Lefkès conserve
                                                                               son authenticité, préservée du surtou-
                                                                               risme, du moins pour l'instant. Une des
                                                                               influences les plus marquantes que Paros
                                                                                                59 | MADAME FIGARO
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64