Page 31 - Madame Figaro Paros 2025
P. 31
1, 3. Δύο από τις
αίθουσες με τα
μαρμάρινα γλυπτά
του Αρχαιολογικού
Μουσείου. // Salles
des sculptures en
marbre du musée
archéologique de Paros.
2. Το μαρμάρινο άγαλμα
της Γοργούς, μέσα
6ου αιώνα π.Χ. //
La statue en marbre
de la Gorgone,
datant du milieu du
e
VI siècle av. J.-C.
2
1
Ο λα τα κυκλαδονήσια διαθέτουν πλούσια ιστορία
που ξεκινάει από τους απώτατους προϊστορικούς
χρόνους και φτάνει αδιαλείπτως μέχρι τις μέρες
μας. Ειδικά η Πάρος είναι ταυτισμένη με το ξεχω-
ριστής αξίας μάρμαρό της, που μας έδωσε μερικά
από τα πιο σπουδαία και γνωστά αγάλματα της αρχαιότητας, όπως
η Αφροδίτη της Μήλου, η Νίκη της Σαμοθράκης, που βρίσκονται και 3
τα δύο στο Λούβρο, και ο Ερμής του Πραξιτέλη, που φυλάσσεται
στο Αρχαιολογικό Μουσείο της Όλυμπίας, αλλά και τα δύο διάσημα
κυκλαδικά ειδώλια, γνωστά ως Αρπιστής και Αυλητής, που βρίσκο-
νται στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο. Το παριανό μάρμαρο έχει LES CYCLADES PORTENT LES TRACES D’UN PASSÉ PRESTIGIEUX,
μια σπάνια ιδιότητα: διαθέτει μεγάλη διαύγεια και διαφάνεια, που remontant à la préhistoire et se prolongeant sans interruption jusqu’à
φτάνει στα 6 με 7 εκ. βάθος και σε ορισμένες περιπτώσεις ακόμη aujourd’hui. Parmi elles, Paros se distingue tout particulièrement
και τα 30 εκ., όταν το πεντελικό μάρμαρο φτάνει το 1,5 εκ. Γι’ αυτό grâce à un trésor naturel d’exception : son marbre d’une qualité
και ο Παρθενώνας είχε για σκεπή λεπτές φέτες παριανού μαρμάρου, remarquable, qui a donné naissance à certaines des plus grandes
που επέτρεπαν στο φως του ήλιου να εισχωρεί απρόσκοπτα στο œuvres de la statuaire antique — la Vénus de Milo et la Victoire de
εσωτερικό του ναού χαρίζοντάς του μια ιδιαίτερη φωτοδιαύγεια. Samothrace, toutes deux exposées au Louvre, ou encore l’Hermès
Με αυτό το δώρο της φύσης στα σπλάχνα της, η Πάρος διέγραψε de Praxitèle, conservé au musée archéologique d’Olympie. À cela
τη δική της ιστορία στο πέρασμα του χρόνου και τα ξεχωριστά της s’ajoutent les célèbres figurines cycladiques dites du Harpiste et du
ίχνη θα τα βρούμε στα μουσεία της. Joueur de flûte, visibles au musée archéologique national d’Athènes.
Ce qui rend le marbre de Paros unique, c’est sa translucidité excep-
ΤΟ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΟ ΜΟΥΣΕΙΟ tionnelle : la lumière peut y pénétrer jusqu’à 6 ou 7 centimètres,
Είναι το βασικό μουσείο του νησιού και αφηγείται όλη την ιστορία voire jusqu’à 30 dans certains cas, alors que celui du Pentélique
του με σημαντικά ευρήματα από τις αρχαιολογικές ανασκαφές στην ne dépasse pas 1,5 cm. Ce n’est donc pas un hasard si les Anciens
Πάρο και την Αντίπαρο. Θεωρείται ένα από τα πλέον σημαντικά recouvrirent le Parthénon de fines plaques de marbre de Paros,
μουσεία της χώρας. Στις αίθουσές του ο επισκέπτης θα δει γλυπτά permettant ainsi à la lumière solaire d’entrer dans le temple et de
αρχαϊκών και κλασικών χρόνων καθώς και ευρήματα διάφορων ει- lui conférer une aura presque surnaturelle.
δών, κυρίως κεραμικής, μικροτεχνίας και γλυπτικής, από τα νεολιθικά, Paros a façonné son identité au fil des siècles grâce à ce don niché
τα πρωτοκυκλαδικά, τα μυκηναϊκά, τα γεωμετρικά, τα αρχαϊκά, τα au cœur de ses entrailles. Une histoire fascinante à découvrir dans
les différents musées de l’île.
LE MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE
Αριστερά: Λεπτομέρεια από τη σαρκοφάγο που βρίσκεται
έξω από το Αρχαιολογικό Μουσείο. // À gauche: Détail Principal musée de l’île, le musée archéologique de Paros retrace
d’un sarcophage situé à l’extérieur du musée archéologique. l’histoire complète de l’archipel à travers des découvertes majeures
31 | MADAME FIGARO