Page 55 - Madame Figaro Paros 2025
P. 55
ΤΟ ΝΉΜΑ
της μνήμης
Η ΣΧΕΔΙΆΣΤΡΙΆ ΔΆΝΆΗ ΓΚΡΙΜΟΠΟΎΛΟΎ ΚΡΆΤΆ ΖΩΝΤΆΝΗ ΤΗΝ ΚΎΚΛΆΔΙΤΙΚΗ ΛΆΪΚΗ ΤΕΧΝΗ ΚΆΙ
ΠΡΟΩΘΕΙ ΤΗ ΓΎΝΆΙΚΕΙΆ ΔΕΞΙΟΤΕΧΝΙΆ ΜΕΣΆ ΆΠΟ ΤΟ ΝΕΟΣΎΣΤΆΤΟ BRAND ΤΗΣ, BEGRIMS.
LE FIL DE LA MÉMOIRE // DANAÉ GRIMOPOULOU RAVIVE
L’ART POPULAIRE CYCLADIQUE ET CÉLÈBRE LA DEXTÉRITÉ FÉMININE
À TRAVERS SA MARQUE BEGRIMS.
Texte: Philippa Dimitriadi
DU BLANC ÉCLATANT, UNE LUMIÈRE DOUCE, une sen-
sation de paix… C’est ce que ressent Danaé Grimopoulou
chaque fois qu’elle revient à Paros pour Pâques ou en été
PHOTO: MARIE-KRISTIN ANNE « Τ ο λευκό, το φως και η ηρεμία», που βιώνει par l’art populaire des Cyclades et inspirée par l’héritage
— et cela, depuis 23 ans. Ces impressions lumineuses ont
profondément influencé sa trajectoire de créatrice. Séduite
τα τελευταία 23 χρόνια όταν επισκέπτε-
multiculturel de sa propre famille, elle crée BEGRIMS : un
label engagé, qui valorise les techniques traditionnelles,
ται την Πάρο κάθε Πάσχα και καλοκαίρι,
έπαιξαν καθοριστικό ρόλο στην πορεία
les femmes qui les perpétuent et la mode éthique, lente
της ως σχεδιάστριας. Ο λόγος για τη Δανάη Γκριμοπού-
λου, που γοητεύτηκε τόσο από την κυκλαδίτικη λαϊκή τέχνη et consciente.
αλλά και από τις πλούσιες πολυπολιτισμικές αναφορές της Née à Athènes, formée au design de mode à Polimoda à
οικογένειάς της, ώστε αποφάσισε να ενσωματώσει όλα Florence, Danaé se forge une expérience internationale aux
τα παραπάνω στοιχεία στο brand της BeGrims, που τιμά côtés de marques européennes, britanniques et africaines.
τις παραδοσιακές τεχνικές, τις γυναίκες που τις κρατούν Aujourd’hui, elle partage son temps entre la Grèce et le
ζωντανές αλλά και την αργή μόδα. sud de la France. Ses racines sont multiples : un grand-père
commerçant de tissus et d’équipements sportifs en Côte
Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Άθήνα, σπούδασε fashion d’Ivoire, une grand-mère brodant des nappes en dentelle
design στο Polimoda της Φλωρεντίας, απέκτησε εμπειρία ajourée, les souvenirs vivants de l’Athènes des années
δουλεύοντας με διάφορα fashion brands σε Ευρώπη, Ηνω- 1960… et bien sûr, les étés passés à Paros. « C’est là qu’est
μένο Βασίλειο και Άφρική και αυτή τη στιγμή μοιράζει τον née ma sensibilité pour la beauté de l’épure et de la sim-
χρόνο της ανάμεσα στην Ελλάδα plicité. BEGRIMS est un fil qui relie
και τη Νότια Γαλλία. Ο παππούς toutes ces facettes intimes de mon
της διατηρούσε κατάστημα με histoire, avec l’envie de préserver
αθλητικά είδη και υφάσματα στην et faire évoluer les savoir-faire ar-
Άκτή Ελεφαντοστού, οι αναμνή- tisanaux grecs. Ce que je propose
σεις από τη γιαγιά της να κεντάει va bien au-delà du vêtement : ce
PHOTO: ALEXANDROS GIANNAKAKIS φτού, οι αφηγήσεις για την Άθήνα Les fêtes locales, les panigyria, les
στη ραπτομηχανή λευκά τραπε-
sont des racines, une énergie, des
ζομάντιλα με την τεχνική του κο-
récits qui continuent de se tisser. »
των ’60s και φυσικά οι Κυκλάδες,
και συγκεκριμένα ο παραθερι-
costumes traditionnels… Autant
σμός στην Πάρο, καθόρισαν την
d’expériences marquantes, qui
αισθητική της. «Εκεί γεννήθηκε
l’ont conduite à réinterpréter cet
héritage avec un regard contem-
η σύνδεσή μου με την ομορφιά
porain. Elle découvre le tissage
που κρύβουν η καθαρότητα και
55 | MADAME FIGARO